Traducción
Edita.us traduce textos del inglés al español y del español al inglés. Nuestros especialistas se asegurarán de que tus textos estén traducidos y editados correctamente.
Somos especialistas en textos académicos, tesis, páginas web, libros, cartas, formularios, blogs, revistas y subtítulos.
Los editores y traductores de Edita han trabajado sobre todo con textos de Historia, Educación, Estudios e Informes de Empresas, Crítica de Arte y Sociología.
Edición
Transcripción
Transcribimos textos, videos y archivos de sonido en español e inglés.
Nuestros especialistas nativos pueden trascribir grabaciones de distintos acentos en ambos idiomas y proporcionar los servicios específicos que necesites. Dentro de nuestro grupo también tenemos especialistas en investigación en archivos y servicios de paleografía.
Orientadas al mundo académico
Libros
Edita es un servicio especializado de edición para libros académicos. Tenemos experiencia en editar manuscritos desde que son tesis doctorales hasta los últimos pasos de su publicación como libros.
Edita conoce bien todos los pasos del proceso de publicación académica, desde la búsqueda de la editorial, la edición y corrección del texto, hasta los últimos cambios que el texto necesita antes de ser mandado a la imprenta.
Artículos
y Tesis
Tenemos experiencia con diversos formatos de textos académicos y también podemos asegurarnos que los manuscritos siguen las normas que las revistas académicas o los departamentos de las universidades imponen.
Recibimos solicitudes para editar artículos frecuentemente y por ello recomendamos que se pongan en contacto con Edita con tiempo suficiente para poder trabajar con la mayor precisión y profesionalidad dentro de los calendarios que marcan las editoriales o los centros académicos.
Servicios especializados
Traducciones y transcripciones
Edita ofrece traducciones, servicios de investigación y transcripciones en inglés y en español. Nuestro equipo en Edita puede traducir manuscritos y artículos académicos, presentaciones para congresos y cartas en inglés y español.
Transcribimos tanto de audio como de texto. Tenemos experiencia trabajando en proyectos de historia oral y también con fuentes históricas que necesitan de conocimientos del idioma en el que se escribieron y Paleografía.
Nuestras especialistas entienden grabaciones y entrevistas en un amplio espectro de acentos tanto en español como en inglés para poder satisfacer diferentes necesidades y servicios.
¿Por qué elegir Edita?
En Edita conocemos y nos sentimos identificados con los desafíos del mundo académico, el llamado síndrome de “publica o desvanece”. Desafortunadamente, hay incluso más presión entre los profesores que van a ser hechos fijos debido a la reducción o falta de apoyo por parte de las universidades para editar y revisar sus trabajos.
El mundo académico es cada más competitivo en todos los ámbitos y sobre todo debido a que cada vez hay más interés en que tanto estudiantes como profesores publiquen en revistas de alto impacto internacional. Muchas de las revistas más importantes se publican en inglés y por tanto se requiere un alto nivel en este idioma para conseguir publicar en algunas de estas revistas. Escribir para la comunidad internacional puede resultar intimidatorio si inglés o español no son los idiomas que usamos.
De la misma manera, un alto nivel de inglés se requiere de estudiantes que están desarrollando y escribiendo tesinas o tesis doctorales cuando inglés no es su idioma primario. Normalmente, la necesidad va más allá del dominio de gramática o problemas de puntuación. En estos casos, Edita puede mantener un apoyo constante y asegurar que el análisis y la prosa son comprensibles y elegantes.